BY JOHN COLLIER FULL SHORT STORY
FOIRAL HAD
TAKEN A LOAD OF CORK Up tO the high
road,
¥ where he met the motor truck from Perpignan. He was on his way back
to the village, walking harmlessly beside his mule, and thinking of nothing at
all, when he was passed by a striding madman, half naked, and of a type never
seen ’ before in this district of the
Pyrinees Orientales.
He was not of the idiot sort, with the
big head, like two | or three of them down in the village. Nor was he a lean, ,
raving creature, like Barilles’s old father after the house burned down. Nor
had he a little, tiny, shrunken-up, chattering head, like the younger Lloubes.
He was a new sort altogether.
Foiral
decided he was kind of bursting
madman, all blare and racket, as bad as the sun. His red flesh burst out of his
little bits of coloured clothes; red arms, red knees, red neck, and a great
round red face bursting with smiles, words, laughter.
Foiral
overtook him at the top of the ridge. He was staring down Into the valley like
a man thunderstruck.
“My
God!" he said to Foiral. “Just look at it!” Foiral looked at it. There was
nothing wrong.
“Here
have I,” said the mad Jack, "been walking up and down these goddam
Pyrenees for weeks—meadows, birch trees, pine trees, waterfalls—green as a dish
of
haricots verts! And here's what I’ve been looking for all the time. Why did no one
tell me?”
There’s a damned question to answer! However, madmen answer
themselves. Foiral thumped his mule and started off down the track, but the mad
fellow fell in step beside him.
“What is
it, for God’s sake?” said he. “A bit of Spain strayed over the frontier, or
what? Might be a crater in the moon. No water, I suppose? God, look at that
ring of red hills! Look at that pink and yellow land! Are those villages down
there? Or the bones of some creatures that have died?
“I like
it,” he said. “I like the way the fig trees burst out of the rock. I like the
way the seeds are bursting out of the figs. Ever heard of surrealism? This is
surrealism come to life. What are those? Cork forests? They look like petrified
ogres. Excellent ogres, who bleed when these impudent mortals flay you, with my
little brush, on my little piece of canvas, I shall restore to you an important
part of your life!”
Foiral,
by no means devout, took the sensible precaution of crossing himself. The
fellow went on and on, all the way down, two or three kilometres, Foiral
answering with a "yes,” a “no,” and a grunt. “This is my countryl” cried the lunatic. “It’s made for me. Glad I didn't go to Morocco!
Is this your village? Wonderful! Look at those houses— three, four stories. Why
do they look as if they'd been piled up by cave-dwellers, cave-dwellers who
couldn’t find a cliff? Or are they caves from which the cliff his crumbled
away, leaving them uneasy in the sunlight, huddling together? Why don’t you
have any windows? I like that yellow belfry. Sort of Spanish. I like the
way'the bell hangs in that iron cage. Black as your hat. Dead. Maybe that’s why
it’s so quiet here. Dead noise, gibbeted against the blue! Ha! Ha! You’re not
amused, eh? Yoi^don't care for surrealism? So much the worse, my friend,
because you’re the stuff that sort of dream is made of. I like the black
clothes all you people wear. Spanish touch again, I suppose? It makes you look
like holes in the light.” “Goodbye,” said Foiral.
“Wait a minute,”
said the stranger. “Where can 1 put up in this village? Is there an inn?”
“No,” said Foiral, turning into his
yard.
“Hell!” said the stranger. “1 suppose
someone has a room I can sleep in?”
\
|
That set the fellow back a bit. “Well,”
said he at last, *T11 have a look around, anyway.”
So he went up the street. Foiral saw him
talking to Madame Arago, and she was shaking her head. Then he saw him trying
it on at the baker’s, and the baker shook his head as well. However, he bought
a loaf there, and some cheese and wine from Barilles. He sat down on the bench
outside and ate it; then he went pottering off up the slope.
Foiral thought he'd keep an eye on him, so he followed to the top of the
village, where he could see all over the hillside. The fellow was just mooning
about; he picked up nothing, he did nothing. Then he began to drift over to the
little farm-house, where the well is, a few hundred yards above the rest of the
houses.
This happened to be Foiral’s property,
through his wife: a good place, if they’d had a son to live in it Seeing the
stranger edging that way, Foiral followed, not too fast, you understand, and
not too slow either. Sure enough, when he got there, there was the fellow
peering through the chinks in the shutters, even trying the door. He might have
been up to anything.
He looked round as Foiral came up. “Nobody lives here?” he
said.
“No,” said Foiral.
"Who does it belong to?” said the
stranger.
Foiral hardly knew what to say. In the end he had to admit
it was his.
“Will you rent it to me?” said the
stranger.
“What’s that?” said Foiral.
“I want the
house for six months,” said the stranger. “What for?” said Foiral.
“Damn it!” said the stranger. “To live
in.”
“Why?”
said Foiral.
The stranger holds up his hand. He picks hold of the thumb. He says,
very slowly, “I am an artist, a painter.”
“Yes,”
says Foiral.
Then the
stranger lays hold of his forefinger. “I can work here. I like it. I like the
view. I like those two ilex trees.”
“Very
good,” says Foiral.
Then the
stranger takes hold of his middle finger. “I want to stay here six months.”
“Yes,”
says Foiral.
Then the
stranger takes hold of his third finger. “In this house. Which, I may say, on
this yellow ground, looks interestingly like a die on a desert. Or does it look
like a skull?”
“Ah!” says Foiral. fl|
Then the stranger takes hold of his little finger, and he -1 says,
“How much—do you want—to let me—live and work —in this house—for six months?”
“Why?” said Foiral. ^
At this the stranger began to stamp up and down. They I had quite an
argument. Foiral clinched the matter by saying that people didn’t rent houses
in that part of the world; everyone had his own.
“It is
necessary,” said the stranger, grinding his teeth,
“for me
to paint pictures here.”
“So much
the worse,” said Foiral.
The stranger uttered a number of cries in some foreign gibberish,
possibly that of hell itself. “I see your soul,” said he, “as a small and
exceedingly sterile black marble, on a waste of burning white alkali.”
Foiral, holding his two middle fingers under his thumb, extended the
first and fourth in the direction of the stranger, careless of whether he gave
offence.
“What will you take for the shack?” said the stranger. “Maybe I’ll
buy it.”
It was quite a relief to Foiral to find that after all he was just a
plain, simple, ordinary lunatic. Without a proper pair of pants to his back-side, he was offering to buy this
excellent sound house, for which Foiral
would have asked twenty thousand francs, had there been anyone of whom to ask
it.
“Come on,” said the stranger. “How
much?”
Foiral, thinking
he had wasted enough time, and not objecting to an agreeable sensation, said,
“Forty thousand.”
Said the stranger, “I’ll give you
thirty-five.”
Foiral laughed heartily.
I ‘That’s a good laugh,’5
said the stranger. “1 should like to paint a laugh like mat. I should express
it by a melange
of the
roots of recently extracted teetn. Well, what about it? Thirty-five? I can pay
you a deposit right now.” And, pulling out a wallet, tnis Croesus among madmen
rustled one, two, three, four, five thousand-franc notes under Foiral’s nose.
“It’ll leave me
dead broke,” he said. "Still, I expect I can sell it again?”
“If God wills,” said Foiral.
"Anyway, I
could come here now and then,” said the other. “My God! I can paint a showful
of pictures here in six months. New York*ll go crazy. Then 111 come back here
and paint another show.”
Foiral, ravished
with joy, ceased attempting to understand. He began to praise his house
furiously: he dragged the man inside, showed him the oven, banged the wails,
made him look up the chimney, into the shed, down the well— “All right. All
right,” said the stranger. “That’s grand. Everything’s grand. Whitewash the
walls. Find me some woman to come and dean and cook. I’ll go back to Perpignan
and turn up in a week with my things. Listen, I want that table chucked in, two
or three of me chairs, and the bedstead. I’ll get the rest Here’s your deposit”
"No, no,” said Foiral. "Everything must be done properly, before
witnesses. Then, when the lawyer comes, he can make out the papers. Come back
with me. I’ll call Arago, he’s a very honest man. Guis, very honest Vign£,
honest as the good earth. And a bottle of old wine. I have it It shall cost
nothing.”
“Fine!” said the blessed madman, sent by God.
Back they went. In came Arago, Guis, Vign£, all as hon- i ' est as
the day. The deposit was paid, the wine was opened, the stranger called for
more, others crowded in; those who i®|| were not allowed in stood outside to
listen to the laughter. Bj You’d have thought there was a wedding going on, or
some wickedness in the house. In fact, Foiral’s old woman went and stood in the
doorway every now and then, just IQ to let people see her.
There was no doubt about it, there was something very JjsS
magnificent about this madman. Next day, after he had gone, they talked him
over thoroughly. “To listen,” said 1|||
little Guis, “is to be drunk without spending a penny. J||l You think you understand; you
seem to fly through the air; you have to burst out laughing.”
"I somehow had the delectable impression that I was rich,” said
Arago. “Not, I mean, with something in the chimney, but as if I—well, as if I
were to spend it. And more.”
“I like him,” said little Guis. “He is my friend.”
“Now you speak like a fool,” said Foiral. “He is mad.
And it is
I who deal with him.”
“I thought maybe he was not so mad when he said the house was like
an old skull looking out of the ground,” said Guis, looking sideways, as well
he might.
"Nor a liar, perhaps?” said Foiral. “Let me tell you, he said
also it was like a die on a desert. Can it be both?”
“He said in one breath,” said Arago, “that he came from Paris. In
the next, that he was an American.”
“Oh, yes. Unquestionably a great liar,” said Qu£s. “Perhaps one of the
biggest rogues in the whole world, going up and down. But, fortunately, mad as
well.”
"So he buys a house,” said Lafago. “If he had his wits about
him, a liar of that size, he’d take it—like that. As it 1 is, he buys it.
Thirty-five thousand francs!”
“Madness turns a great man inside out, like a sack,” 1 said Arago.
“And if he is rich as well—”
“—money flies in all directions,” said Guis.
Nothing could be more satisfactory. They waited im-
patiently for the stranger's return.
Foiral whitewashed the house, cleaned the chimneys, put everything to rights.
You may be sure he had a good search for anything that his wife’s old man might
have left hidden there years ago, and which this fellow might have heard of.
They say they’re up to anything in Paris.
The stranger came back, and they were
all day with the mules getting his stuff from where the motor truck had left
it. By the evening they were in the house, witnesses, helpers, and all—there
was just the little matter of paying up the money.
Foiral indicated this with the greatest
delicacy in the world. The stranger, all smiles and readiness, went into the
room where his bags were piled up, and soon emerged with a sort of book in his
hand, full of little billets, like those they try to sell for the lottery in Perpignan.
He tore off the top one. “Here you are,” he said to Foiral, holding it out
“Thirty thousand francs.”
“No,” said Foiral.
“What the hell now?” asked the stranger.
“I’ve seen that sort of thing,” said
Foiral. “And not for thirty thousand francs, my friend, but for three million.
And afterwards—they tell you it hasn’t won. I should prefer the money.”
“This is the money,” said the stranger.
“It’s as good as money anyway. Present this, and you’ll get thirty thousand-franc
notes, just like those I gave you.”
Foiral was rather at a loss. It’s quite
usual in these parts to settle a sale at the end of a month. Certainly he
wanted to run no risk of crabbing the deal. So he pocketed the piece of paper,
gave the fellow good-day, and went off with the rest of them to the village.
The stranger settled in. Soon he got to
know everybody. Foiral, a little uneasy, cross-examined him whenever they
talked. It
appeared,
after all, that he did come from Paris, having lived there, and
he was an American, having been bom there.
“Then you have no relations in this part of the world?” said Foiral.
“No relations at all.”
Witch'*
Moiwf
Well! Well!
Well! Foiral hoped the money was all right.
Yet there was more in it than that. No
relations! It was fH quite a thought. Foiral put it away at the back of his
mind: he meant to extract the juice from it some night when he couldn’t sleep.
At the end of
the month, he took out his piece of paper, and marched up to the house again.
There was the fellow, > 1 three parts naked, sitting under one of the
ilex trees, painting away on a bit of canvas. And what do you think he had
chosen to paint? Roustand’s mangy olives, that haven’t borne a crop in living
memory!
“What is it?”
said the mad fellow. “I’m busy.”
“This,” said
Foiral, holding out the bit of paper. “I need the money.”
“Then why, in the name of the devil,”
said the other,
82
|
“don't you go and get the money, instead of coming here - J
L________ I
never seen him in this sort of mood before.
But a lot of these laughers stop
laughing when it comes to hard cash. “Look here,” said Foiral. “This is a very
serious matter.”
“Look here,” said the stranger. “That's
what's called a cheque. I give it to you. You take it to a bank. The bank gives
you the money.”
“Which bank?” said Foiral.
“Your bank. Any
bank. The bank in Perpignan,” said the stranger. “You go there. They’ll do it
for you.”
Foiral, still hankering after the cash,
pointed out that J|jgjlg he was a very poor man, and it took a whole day to get
to Perpignan, a considerable thing to such an extremely poor man as he was.
“Listen,” said
the stranger. “You know goddam well you’ve made a good thing out of this sale.
Let me get on with my work. Take the cheque to Perpignan. It's worth the
trouble. I've paid you plenty.”
Foiral knew then
that Guis had been talking about the price of the house. “All right, my little
Guis, I’ll think that over some long evening when the rains begin.” However,
there was nothing for it, he had to put on his best
black, take the mule to Estagel, and there get the bus, and the bus took him to Perpignan.
In
Perpignan they are like So many monkeys. They push you, look you up and down,
snigger in your face. If a man has business—with a bank, let us say—and he
stands on the pavement opposite to have a good look at it, he gets elbowed into
the roadway half a dozen times in five minutes, and he’s lucky if he escapes
with his life.
%
Nevertheless, Foiral got into the bank at last. As a spectacle it was
tremendous. Brass rails, polished wood, a clock big enough for a church, little
cotton-backs sitting among heaps of money like mice in a cheese.
He stood at the back for about half an hour,
waiting, and no one took any notice of him at all. In the end one of the little
cotton-backs beckoned him up to the brass railing. Foiral delved in his pocket,
and produced the cheque. The cotton-back looked at it as if it were a mere
nothing. “Holy Virgin!” thought Foiral,
“I want the money for it,” said he.
“Are you a client of the bank?”
"No.”
I "Do you wish to be?”’
"Shall I get the money?”
"But naturally. Sign this. Sign
this. Sign on the back of i the cheque.
Take this. Sign this. Thank you. Good-day.” “But the thirty thousand francs?”
cried Foiral.
"For that, my dear sir, we must wait till
the cheque is cleared. Come back in about a week.”
^ Foiral, half dazed, went home. It was a bad week. By | day he felt
reasonably sure of the cash, but at night, as soon as he closed his eyes, he
could see himself going into that bank, and all the cotton-backs swearing
they’d never seen him before. Still, he got through it, and as soon as | the
time was up, he presented himself at the bank again. “Do you want a
cheque-book?”
"No. Just the money. The money.” ,
"All of it? You want to close the account?
Weill Weill £%n here. Sign here.” k Foiral signed.
"There
you are. Twenty-nine thousand eight hundred and ninety.”
"But, sir, it was thirty thousand.”
"But, my dear sir, the charges.”
Foiral
found it was no good arguing. He went off with his money. That was good. But
the other hundred and ten I That sticks in a man’s throat.
As
soon as he got home, Foiral interviewed the stranger. "I am a poor man,”
said he.
"So
am I,” said the stranger. “A damned sight too poor to pay you extra because you
can’t get a cheque cashed in a civilized way.”
This
was a peculiarly villainous lie. Foiral had, with his own eyes, seen a whole
block of these extraordinary thirty-thousand-franc billets in the little book from which the
stranger had tom this one. But once more there was nothing to be done about it;
a plain honest man is always being baffled and defeated. Foiral went home, and
put his crippled twenty-nine thousand-odd into the little box behind the stone
in the chimney. How different, if it had been a round thirty thousand! What
barbarous injustice!
Here
was something to think about in the evenings. Foiral thought about it a lot. In
the end he decided it was impossible to act alone, and called in Arago, Qu£s,
Lafago, Vign£, Barilles. Not Guis. It was Guis who had told the fellow he had
paid too much for the house, and put his back up. Let Guis stay out of it.
To
the rest he explained everything very forcefully. "Not a relation in the
whole countryside. And in that book, my dear friends—you have seen it
yourselves—ten, twelve, fifteen, maybe twenty of these extraordinary little billets.,>
"And
if somebody comes after him? Somebody from America?”
"He
has gone off, walking, mad, just as he came here. Anything can happen to a
madman, walking about, scattering money.”
“It’s true. Anything can happen.”
“But it should happen before the lawyer comes.”
“That’s true. So far even the curd hasn’t seen him.”
“There
must be justice, my good friends, society cannot exist without it. A man, an
honest man, is not to be robbed of a hundred and ten francs.”
“No, that is intolerable.”
The
next night, these very honest men left their houses, those houses whose tall
uprights of white plaster and black shadow appear, in moonlight even more than
in sunlight, like a heap of bleached ribs lying in the desert. Without much
conversation they made their way up the hill and knocked upon the stranger’s
door.
After
a brief interval they returned, still without much conversation, and slipped
one by one into their extremely dark doorways, and that was all.
For
a whole week there was no perceptible change in the village. If anything, its
darks and silences, those holes in the fierce light, were deeper. In every
black interior sat a man who had two of these excellent billets, each of which commanded thirty
thousand francs. Such a possession brightens the eyes, and enhances the savour
of solitude, enabling a man, as the artist would have said, to partake of the
nature of Fabre’s tarantula, motionless at the angle of her tunnel. But they
found it no longer easy to remember the artist. His jabbering, his laughter,
even his final yelp, left no echo at all. It was all gone, like the rattle and
flash of yesterday’s thunderstorm.
So
apart from the tasks of the morning and the evening, performing which they were
camouflaged by habit, they sat in their houses alone. Their wives scarcely
dared to speak to them, and they were too rich to speak to each other. Guis
found it out, for it was no secret except to the world outside, and Guis was
furious. But his wife rated him from morning till night, and left him no energy
for reproaching his neighbours.
At
the end of the week, Barilles sprang into existence in the doorway of his
house. His thumbs were stuck in his belt, his face was flushed from lead colour
to plum colour, his bearing expressed an irritable resolution.
He crossed to Arago’s, knocked, leaned against a door-
post. Arago, emerging, leaned against
the other. They talked for some little time of nothing at all. Then Barilles,
throwing away the stump of his cigarette, made an oblique and sympathetic
reference to a certain small enclosure belonging to Arago, on which there was a
shed, a few vines, a considerable grove of olives. “It is the very devil,"
said Barilles, “how the worm gets into the olive in these days. Such a grove as
that, at one time, might have been worth something.”
“It is worse than the devil,” said
Arago. “Believe me or not, my dear friend, in some years I get no more than
three thousand francs from that grove.”
Barilles burst into what passes for
laughter in this part of the world. “Forgive me!” he said. “I thought you said
three thousand. Three hundred-yes. I suppose in a good year you might make that
very easily.”
This conversation continued through
phases of civility, sarcasm, rage, fury and desperation until it ended with a
cordial handshake, and a sale of the enclosure to Barilles for twenty-five
thousand francs. The witnesses were called in; Barilles handed over one of his billets, and received five thousand in cash from
the box Arago kept in his chimney. Everyone was delighted by the sale: it was
felt that things were beginning to move in the village.
They were. Before the company separated,
pourparlers
were
already started for the sale of Vigny’s mules to Qu&s for eight thousand,
the transfer of Lloubes’s cork concession to Foiral for fifteen thousand, the
marriage of Rou- stand’s daughter to Vigny’s brother with a dowry of twenty
thousand, and the sale of a miscellaneous collection of brass objects belonging
to Madame Arago for sixty-five francs, after some very keen bargaining.
Only Guis was left out in the cold, but
on the way home, Lloubes, with his skin full of wine, ventured to step inside
the outcast’s doorway, and looked his wife Filomena up and down, from top to
toe, three times. A mild interest, imperfectly concealed, softened the bitter and
sullen expression upon the face of Guis.
This was a mere beginning. Soon
properties began to
change
hands at a bewildering rate and at increasing prices. It was a positive boom.
Change was constantly being dug out from under flagstones, from the strawy interiors
of mattresses, from hollows in beams, and from holes in walls. With the release
of these frozen credits the village blossomed like an orchid sprung from a dry
stick. Wine flowed with every bargain. Old enemies shook hands. Elderly
spinsters embraced young suitors. Wealthy widowers married young brides.
Several of the weaker sort wore their best black every day. One of these was
Lloubes, who spent his evenings in the house of Guis. Guis in the evenings
would wander round the village, no longer sullen, and was seen cheapening a
set of harness at Lafago’s, a first-rate gun at Roustand’s. There was talk of
something very special by way of a fiesta after the grape harvest, but this was
only whispered, lest the cur6 should hear of it on one of his visits.
Foiral,
keeping up his reputation as leader, made a staggering proposal. It was
nothing less than to improve the mule track all the way from the metalled road
on the rim of the hills, so that motor trucks could visit the village. It was
objected that the wage bill would be enormous. “Yes,” said Foiral, “but we
shall draw the wages ourselves. We shall get half as much again for our
produce.”
The
proposal was adopted. The mere boys of the village now shared the prosperity.
Barilles now called his little shop “Grand Cam Glacier de l’Univers et des
Pyr£n£es.” The widow Loyau offered room, board, and clothing to certain
unattached young women, and gave select parties in the evenings.
Barilles
went to Perpignan and returned with a sprayer that would double the yield of
his new olive grove. Lloubes went and returned with a positive bale of ladies’
underclothing, designed, you would say, by the very devil himself. Two or
three keen card players went and returned with new packs of cards, so lustrous
that your hand seemed to be all aces and kings. Vign£ went, and returned with a
long face.
The bargaining, increasing all the time, called for more
and
more ready money. Foiral made a new proposal. “We will all go to Perpignan, the
whole damned lot of us, march to the bank, thump down our billets, and show the little cotton-backs
whom the money belongs to. Boys, we'll leave them without a franc.”
“They will have the hundred and ten,” said Qu&s.
"To hell with the hundred and ten!” said Foiral. “And, boys,
after that—well—hal hal—all men sin once. They say the smell alone of one of
those creatures is worth fifty francs. Intoxicating! Stair carpets, red hair,
every sort of wickedness! Tomorrow!”
“Tomorrow!” they all cried, and on the morrow they went off, in
their stiffest clothes, their faces shining. Every man was smoking like a
chimney, and every man had washed his feet
The journey was tremendous.
They stopped the bus at every cafe on the road, and saw nothing they didn’t ask
the price of. In Perpignan they kept together in a close phalanx; if the
townspeople stared, our friends stared back twice as hard. As they crossed over
to the bank, ‘Where is Guis?” said Foiral, affecting to look for him among
their number. “Has he nothing due to him?” That set them all laughing. Try as
they might, they couldn’t hold their faces straight. They were still choking
with laughter when the swing doors closed behind them.
No hay comentarios:
Publicar un comentario